ESPAÑOL

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

Introducción

La materia de Lengua Castellana y Literatura tiene como finalidad principal la adquisición de los conocimientos, destrezas y actitudes que garanticen la competencia comunicativa en los más diversos contextos. Por otra parte, la lengua no es sólo un instrumento de comunicación interpersonal, sino también de representación, interpretación y comprensión del mundo. Es necesario que los alumnos y las alumnas adquieran consciencia de este hecho, porque sólo así lograrán alcanzar el reconocimiento social y la realización personal que son consecuencia directa del desarrollo de esta competencia, y que constituyen además la finalidad última de la Educación Secundaria Obligatoria. A este desarrollo contribuye, sin lugar a dudas, el estudio de la literatura, entendida no sólo como un uso particular y artístico de la lengua, sino como una valiosísima creación de la humanidad en su intento por entenderse a sí misma.

La lengua se aprende a partir del uso, en situaciones comunicativas que a diario se presentan en la interacción social. Sin embargo, en el contexto “formal” de esta etapa educativa los alumnos y las alumnas tienen la oportunidad de desarrollar su competencia lingüística, ensayando situaciones diversas, alejadas de su comunicación cotidiana, que enriquezcan y amplíen sus conocimientos, destrezas y actitudes en torno a la interacción comunicativa. Por ello, en la clase de lengua se deben adelantar hipotéticos escenarios de comunicación, de manera que el alumnado adquiera la preparación para enfrentarse a futuras situaciones que puedan producirse en su vida adulta, siendo consciente de la versatilidad del lenguaje en función del contexto y de la intención comunicativa.

En Educación Primaria se han asentado las bases para la lectura, la escritura y la educación literaria. Corresponde a la Educación Secundaria Obligatoria ampliar la diversidad de prácticas discursivas, acrecentar la trascendencia del dominio de la lengua para los logros académicos en general, subrayar la repercusión de las convenciones estéticas y del contexto histórico y cultural en la literatura, y desarrollar una capacidad metalingüística a través de la inferencia de reglas de funcionamiento de la lengua que ayuden al alumnado a progresar en su aprendizaje.

En consonancia con estas finalidades, los contenidos del presente currículo se articulan en cuatro bloques que deben ser abordados de manera global e integradora, estableciendo las oportunas correspondencias entre ellos. A esta integración de los contenidos contribuye la adopción de un enfoque comunicativo-funcional, orientado al conocimiento de la lengua en uso, tal y como aconseja el Marco de referencia europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de las lenguas.

Ortografía:

La ortografía es la parte de la gramática normativa encargada de establecer las reglas que regulan el correcto uso de las palabras y de los signos de puntuación en la escritura. La base de la ortografía está compuesta por una serie de convenciones establecidas de antemano por una comunidad lingüística  con el objetivo de respetar y mantener a través del tiempo la unidad de la lengua escrita que corresponda. En tanto, en el caso de aquellos países que poseen una Academia de Lengua, tal es la función que desempeña en los países hispanoparlantes la Real Academia Española de la Lengua, será está misma entonces la institución encargada de desempeñar la tarea de regulación que antes mencionábamos.

La razón por la cual la ortografía resulta del establecimiento de convenciones, radica en el hecho que no siempre hay una correspondencia unívoca entre el sonido y la grafía de un término. Por otro lado, partiendo de la base que desde siempre existieron una importante cantidad de lenguas en el mundo entero es que los criterios utilizados para fijar las convenciones no serán los mismos para cada lengua, por lo cual, cada una, observará el suyo propio. Por ejemplo, en el caso del español, el criterio predominante a la hora de establecer las mencionadas reglas fue el fonético, pero en lenguas como el inglés y el francés el etimológico ha sido el criterio empleado para fijarlas, hecho que en realidad es la causa del porqué a veces en estos idiomas se suscita una divergencia entre la escritura y la pronunciación.

Dentro de la enseñanza en general y ni hablar dentro de la enseñanza de la lengua específicamente, la ortografía ostenta un rol fundamental y clave a la hora del aprendizaje y también para el logro de la estandarización de la lengua, en caso que se trate de una lengua con muy poca tradición escrita, hecho que claro provocará una concreta dispersión dialectal.

Lenguaje:

Se conoce con el término de lenguaje a cualquier código semiótico de estructura formal y que supone para su utilización la existencia de un contexto de uso y ciertos principios.

Al existir varios contextos, esto hace que existan también distintos lenguajes. Así tenemos el lenguaje humano, lenguaje animal y los llamados lenguajes formales. El primero es aquel que utilizamos todos los seres humanos para comunicarnos, entendernos y aprender, está basado en signos lingüísticos. En el caso de los animales, su lenguaje está articulado sobre una serie de señales sonoras, olfativas y visuales que hacen de signos lingüísticos en este caso y que obviamente guardan cada una un referente o significado. Y el último caso que propusimos, los formales, son aquellas construcciones elaboradas por los seres humanos para usarse en determinadas disciplinas como pueden ser las matemáticas y que comparten estructuras con el lenguaje humano, por lo cual permitirán ser entendidas y analizadas por muchos signos que ostenta el lenguaje humano.

Obviamente y tal como se desprende de la distinción que se expone en el párrafo anterior, el lenguaje humano es un sistema de comunicación súper especializado y que claro supera en cantidad y calidad a los otros que mencionamos, entonces, el lenguaje, en términos humanos se entiende como una capacidad o facultad que nos permite, como decíamos más arriba, abstraernos, comunicar y conceptualizar.

Dentro del lenguaje se distinguen, por un lado, la lengua y por el otro el habla. La lengua o idioma también es aquel código que compartirán todos los miembros de una colectividad en particular, en tanto, el habla es la materialización de ese código o modelo que cada representante de esa comunidad, individualmente, pone en práctica cuando debe comunicar algo. Puede hacerlo a través de actos de fonación o bien por escrito.

Aunque claro, siempre hay excepciones a la regla, en el caso de las lenguas o idiomas, se da, por ejemplo, que en una ciudad como la italiana Milano se hable obviamente el italiano, en tanto y también hay personas que se comunican, además del idioma, con los llamados dialectos, el milanés, en el caso que nos ocupa y que a veces distan mucho del idioma en sí, porque utilizan algunos rasgos fónicos y sintácticos, entre otros, que son propios de una región.

Redacción:

Por redacción se entiende a todo aquel elemento escrito que haya sido redactado y realizado por una persona. La redacción puede darse de muchas diferentes maneras y con muchos diferentes estilos dependiendo del tipo de información que se quiera describir, del momento, del espacio, del público y de muchas otras cosas. El acto de redactar es, en otras palabras, poner por escrito algo que se vivió o algo que se quiere contar.

La redacción es la parte esencial de la escritura. Si bien normalmente el término redacción se relaciona con la literatura artística, todo acto de escritura implica redacción siempre y cuando se armen oraciones e ideas con las palabras o símbolos. La palabra redacción proviene del latín redigere y su significado es poner en orden, organizar, por lo cual la redacción podría ser descripta como el acto de poner en orden las ideas, pensamientos, sensaciones o experiencias de una persona.

Tal como se señaló, la redacción puede tomar diversas formas y estilos dependiendo de elementos tales como el público, el momento, el espacio, etc. En este sentido, no va a ser igual el procedimiento de redacción que se sigue para escribir una novela que el que se sigue para redactar un programa noticiero, o que el que se realiza para explicar cómo deberá organizarse un evento, por ejemplo.

De más está decir que cada individuo impone a su texto su propio y único estilo de redacción. Esto significa que probablemente, a medida que siga escribiendo, ciertos elementos básicos y comunes a todas las producciones, resalten como características específicas de ese autor. Esto puede hacerse visible en el estilo gramatical utilizado, en las formas de expresión, en los temas, etc. Generalmente, este tipo de especificidades tienen que ver con las experiencias, las sensaciones, la forma de pensar y la forma de encarar al mundo que cada autor o redactor tiene y que lo hacen completamente diferentes a los demás.

Parlache

El parlache colombiano es un conjunto de modismos utilizados por los jóvenes originados en las comunas populares de Medellín y suburbios de Bogotá y Cali. Originalmente era una especie de germanía, que se ha extendido sin embargo no sólo a los jóvenes de clase media y alta de la ciudad sino que también ha tenido una influencia en el habla popular de otras regiones de Colombia a través de los medios de comunicación que le han dado espacio. La palabra parce, por ejemplo, se utiliza prácticamente en toda Colombia y ya es considerada un colombianismo.

Historia

Este “lenguaje” se hace conocido especialmente a partir de la década de los 80, pero su génesis y desarrollo son mucho más complejos. El parlache es una forma urbana de la idiosincracia colombiana. El encuentro de los grupos migratorios campesinos hacia los principales centros urbanos del país y la creación no planeada de los sectores populares de la ciudad, hicieron que se presentaran allí fenómenos de marginación y violencia urbana que trajeron como consecuencia nuevas expresiones de lo popular. Para muchos estudiosos, el parlache tiene un origen básicamente en la subcultura juvenil marginal enmarcada por la violencia, pero ello puede estar alimentado por otros fenómenos más sutiles que nacen de la expresión popular.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to comments via RSS Feed

Páginas

Categorías

Enlaces

Meta

Calendario

diciembre 2016
L M X J V S D
« Mar    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Most Recent Posts

 
A %d blogueros les gusta esto: